Kisah Para Rasul 12:17
Konteks12:17 He motioned to them 1 with his hand to be quiet and then related 2 how the Lord had brought 3 him out of the prison. He said, “Tell James and the brothers these things,” and then he left and went to another place. 4
Kisah Para Rasul 15:13
Konteks15:13 After they stopped speaking, 5 James replied, 6 “Brothers, listen to me.
[12:17] 1 tn Or “He gave them a signal.” Grk “Giving them a signal…he related to them.” The participle κατασείσας (kataseisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[12:17] 2 tc ‡ Most
[12:17] 4 sn He…went to another place. This is Peter’s last appearance in Acts with the exception of the Jerusalem council in Acts 15.
[15:13] 5 tn BDAG 922 s.v. σιγάω 1.b lists this passage under the meaning “stop speaking, become silent.”
[15:13] 6 tn Grk “answered, saying”; the redundant participle λέγων (legwn) has not been translated.